Nocturnal – Das Nachtlied

nocturnal

  size: 14×20″    acrylic/watercolor paper      SOLD

         Nachtlied  von  Friedrich Hebbel

Quellende, schwellende Nacht  –            Night – welling and swelling

voll von Lichtern und Sternen:    –           full with lights and stars

in den ewigen Fernen   –                            in the eternal distances

sage was ist da erwacht ?   –                     say, what is awakening there ?

 

Herz in der Brust wird beengt;  –             Heart in my bosom constricted

steigendes, neigendes Leben,    –             life rising and ascending

Riesenhaft fuehle ich’s schweben,   –       Enormously I feel its weave

welches das meine verdraengt.    –          which suppresses mine

 

Schlaf, da nahest Du dich leis’ ,  –              Sleep, you’re quietly nearing

wie dem Kinde die Amme,     –                   as a nurse to the child

und um die duerftige Flamme  –                 and around the tenuous  flame

ziehst Du den schuetzenden Kreis.   –        you draw the shielding ring.

 

Set into music by Robert Schumann

 Several musician set this poem into music at the time of the romantic

 Title:  Nachtlied von Friedrich Hebbel für Chor und Orchester, Op.108

Composer Schumann Opus/Catalogue NumberOp.108Year/Date of Composition 1849 First Publication 1853 Librettist Christian Friedrich Hebbel (1813-1863) Language German Dedication

“Dem Dichter gewidmet.” (Dedicated to the poet) Piece Style Romantic Instrumentation Orchestra (2.2.2.2/2.2.btbn.0/str) and chorus (SATB)

Nocturnal #2

 

 

Leave a Reply